Search the Community
Showing results for tags 'translation'.
Found 3 results
Hi, sry for my english skill becuase i am korean and i am going to play renegade after a long time. i have a copy of C&C renegade for korean official localized edtion(not a localization patch by users). but there are many mistranslations in this game. so i want edit these mistranslation furthermore i want to translate the any renegade's mods. with xcc mixer, i exported strings.tdb from always.dbs and i opened strings with tiberian technologies advanced string editor. there are no ploblem with display korean alphabet(Hangul) text in editor so i edited mistranslated korean text. after edited i have ploblem with display edited korean strings in editor. it just become broken text which mixed special character. so i exported the table and i edited it with notepad++. after edit, i opened strings.tdb with string editor and i clicked import table. and just crash without error message. i thought import table with opening strings.tdb is ploblem, so i import table without open any tdb file. but result is same. how can i fix the crash error? i want translate game. is there any other string editor than this? please help me.
Following on from a recent discussion about localising our launcher and games I've created this thread to crowdsource translations of various resources for the launcher. Right now this is going to be quite bare-bones and involve a bit of manual effort copying things back and forth and I'll need to add support for localising more parts of the UI, but I thought it would be nice to kick off the process by asking people to help localise those parts of the launcher which already support it. Translations Spreadsheet Thanks to @Jeod for creating a Google Docs spreadsheet, which I'll use as the primary source of translation updates going forwards since it allows me to diff it against the last version I updated the launcher from. If you wish to help with translations please use that document. I would strongly suggest subscribing to updates so you get notified when I add new translation tags and when other users change translations. You can see the history of changes by going to File => Version History => See Version History. When I add new translation tags I will highlight their rows in a different colour so that both you and I can find them when using the spreadsheet. Once I've got a good batch of translations for new tags I will remove their highlight colour. Forum Based Translations The below spoilers contains the original translation tables - going forwards I may not keep these up to date with new tags etc, but if for some reason you are unable to use the Google Docs spreadsheet please feel free to read this information and provide your translations as described and someone will copy them into the spreadsheet.
A new update is now available for the W3D Hub launcher, which contains a few small bug fixes and one major new feature. For the first time ever, parts of the launcher UI have been localised into new languages as part of efforts to make the launcher more widely accessible. This first implementation does not cover all parts of the UI, as not everything currently supports localisation, but I intend to gradually expand this to cover more and more of what you see in the launcher. As of today, translations are available for; German Russian Turkish Croatian If your Windows regional settings are set to one of the above languages, the launcher should automatically apply the appropriate translations. Thanks to @NoSoldier, @__nEmPoBu4__, @Sheila and @AZ-Stalker for their help in providing translations Localisation Help If you spot any errors in the translations, or would like to help us translate the launcher into more languages, please drop by our translation spreadsheet (created by @Jeod) and update it with your new entries / corrections. Alternatively you can contribute via the localisation forum topic.